PopMuse
AI musics (Female)/Korean
영산강<(The Yeongsan River, 더 영산 리버), (えいざんがわ, 에이장가와), 榮山江(롱싼쨩)> - AI Female (Ver. B)
레알61 2025. 9. 26. 19:02 영산강<(The Yeongsan River, 더 영산 리버), (えいざんがわ, 에이장가와), 榮山江(Róngshānjiāng, 롱싼쨩)> - AI Female (Ver. B)영산강 - AI Female (Ver. B).mp3 2.96MB
1)영산강 물결 따라Along the waves of the Yeongsan River어롱 더 웨이브즈 오브 더 영산 리버榮山江の波に沿って에이장가와노나미니서솓테顺着榮山江的波浪shùn zhe Róngshānjiāng de bōlàng쉰 져 룽싼쨩 더 뻐랑흘러가는 내 님의 꿈The flowing dream of my beloved더 플로잉 드림 오브 마이 빌러브드流れてゆく 私のあなたの夢나가레테유쿠 와타시노아나타노유메流走的我爱人的梦liú zǒu de wǒ àirén de mèng리우 저우 더 워 아이런 더 멍별빛도 눈물처럼Even the starlight, like tears이븐 더 스타라이트 라익 티어즈星の光も 涙のように호시노히카리모 나미다노요-니星光也像眼泪一样xīngguāng yě xiàng yǎnlèi yīyàng씽꽝 예 썅 얜레이 이양강 위에 떨어지네Falls upon the river폴즈 어폰 더 리버川の上に 落ちてゆく카와노우에니 오치테유쿠落在江面上luò zài jiāng miàn shàng뤄 짜이 쨩 먠 쌍
2)세월은 강물처럼Time flows like the river타임 플로우즈 라익 더 리버歳月は川の流れのように사이게쯔와카와노나가레노요-니岁月像江水一样suìyuè xiàng jiāngshuǐ yīyàng쑤이웨 썅 쨩수에이 이양붙잡아도 멀어지고Even if I hold on, it drifts away이븐 이프 아이 홀드 온, 잇 드리프츠 어웨이つかんでも 遠ざかってしまう쯔칸데모 토-자칻테시마우即使抓住也会远去jíshǐ zhuāzhù yě huì yuǎnqù지스 쫭쭈 예 후이 위앤취가슴에 맺힌 사연The story bound in my heart더 스토리 바운드 인 마이 하트胸に結んだ 想い出무네니무슨다 오모이데落在心头的心事luò zài xīntóu de xīnshì뤄 짜이 씬터우 더 씬쓰밤마다 울려 퍼져Resounds every night리사운즈 에브리 나잇夜ごとに響き渡る요고토니 히비키와타루每个夜晚都回荡měi gè yèwǎn dōu huídàng메이 꺼 예완 떠우 후에이땅
영산강아, 영산강아Oh Yeongsan River, oh Yeongsan River오 영산 리버, 오 영산 리버榮山江よ、榮山江よ에이장가와요, 에이장가와요榮山江啊, 榮山江啊Róngshānjiāng a, Róngshānjiāng a롱싼쨩 아, 롱싼쨩 아내 한숨을 안아다오Embrace my sighs임브레이스 마이 싸이즈私のため息を 抱いてくれ와타시노타메이키오 다이테쿠레请拥抱我的叹息qǐng yōngbào wǒ de tànxī칭 융빠오 워 더 탄씨사랑도 이별도 다 흘려보내고Let love and farewell all flow away렛 러브 앤드 페어웰 올 플로우 어웨이愛も別れも 流してしまって아이모와카레모 나가시테시맏테把爱与离别都随水流走bǎ ài yǔ líbié dōu suí shuǐ liúzǒu바 아이 위 리비에 떠우 수이 수에이 리우저우남은 건 그리움뿐Only longing remains온리 롱잉 리메인즈残るのは 恋しさだけ노코루노와 코이시사다케剩下的只有思念shèngxià de zhǐyǒu sīniàn썽쌰 더 즈여우 쓰냰
3)달빛은 강 위에 젖어Moonlight soaks upon the river문라이트 소우크스 어폰 더 리버月の光は川に染みて쯔키노히카리와카와니시미테月光洒在江面上yuèguāng sǎ zài jiāng miàn shàng웨꽝 싸 짜이 쨩 먠 쌍내 외로움 감싸주네Embraces my loneliness임브레이스즈 마이 론리니스私の孤独を 包んでくれる와타시노코도쿠오 쯔쯘데쿠레루抚慰着我的寂寞fǔwèi zhe wǒ de jìmò푸웨이 져 워 더 찌머다시는 올 수 없는You who can never return유 후 캔 네버 리턴二度と 戻れないあなたを니도토 모도레나이아나타오再也不能回来的你zàiyě bù néng huílái de nǐ짜이예 뿌 넝 후에이라이 더 니그대를 기다리네I wait for you아이 웨잇 포 유あなたを 待ち続けている아나타오 마치쯔즈케테이루等待着你děngdài zhe nǐ덩따이 져 니
영산강아, 영산강아Oh Yeongsan River, oh Yeongsan River오 영산 리버, 오 영산 리버榮山江よ、榮山江よ에이장가와요, 에이장가와요榮山江啊, 榮山江啊Róngshānjiāng a, Róngshānjiāng a롱싼쨩 아, 롱싼쨩 아내 눈물을 데려가다오Take away my tears테이크 어웨이 마이 티어즈私の涙を 連れて行って와타시노나미다오 쯔레테읻테带走我的眼泪dài zǒu wǒ de yǎnlèi따이 저우 워 더 얜레이
사랑도 이별도 다 흘려보내고Let love and farewell all flow away렛 러브 앤드 페어웰 올 플로우 어웨이愛も別れも 流してしまって아이모와카레모 나가시테시맏테把爱与离别都随水流走bǎ ài yǔ líbié dōu suí shuǐ liúzǒu바 아이 위 리비에 떠우 수이 수에이 리우저우남은 건 그리움뿐Only longing remains온리 롱잉 리메인즈残るのは 恋しさだけ노코루노와 코이시사다케剩下的只有思念shèngxià de zhǐyǒu sīniàn썽쌰 더 즈여우 쓰냰
作詞, 作曲, 音源, 翻訳 : real (陳亨洙)生成補助道具 : ChatGPT, SUNO 使用最初揭示日 : 2025年 9月 26日
공유하기 게시글 관리 PopMuse - 레알 진형수 'AI musics (Female) > Korean' 카테고리의 다른 글 이제 상처만 남아<(Only scars remain, 온리 스카즈 리메인), (傷だけが残る, 키즈다케가노코루), (只剩下伤痕, 즈썽쌰쌍헌) - AI Female (Ver. B) (2) 2025.09.28 이제 상처만 남아<(Only scars remain, 온리 스카즈 리메인), (傷だけが残る, 키즈다케가노코루), (只剩下伤痕, 즈썽쌰쌍헌) - AI Female (Ver. A) (0) 2025.09.28 영산강<(The Yeongsan River, 더 영산 리버), (えいざんがわ, 에이장가와), 榮山江(롱싼쨩)> - AI Female (Ver. A) (0) 2025.09.26 보라색에 젖는 여자<(A woman drenched in purple, 어 워먼 드렌치드 인 퍼플), (紫色に濡れる女, 무라사키이로니누레루온나), (沉浸在紫色中的女人, 천찐 짜이 쯔써 쭝 더 뉘런)> - AI Female (Ver. B) (0) 2025.09.19 보라색에 젖는 여자<(A woman drenched in purple, 어 워먼 드렌치드 인 퍼플), (紫色に濡れる女, 무라사키이로니누레루온나), (沉浸在紫色中的女人, 천찐 짜이 쯔써 쭝 더 뉘런)> - AI Female (Ver. A) (2) 2025.09.19 'AI musics (Female)/Korean'의 다른글
- 이전글영산강<(The Yeongsan River, 더 영산 리버), (えいざんがわ, 에이장가와), 榮山江(롱싼쨩)> - AI Female (Ver. A)
- 현재글영산강<(The Yeongsan River, 더 영산 리버), (えいざんがわ, 에이장가와), 榮山江(롱싼쨩)> - AI Female (Ver. B)
- 다음글이제 상처만 남아<(Only scars remain, 온리 스카즈 리메인), (傷だけが残る, 키즈다케가노코루), (只剩下伤痕, 즈썽쌰쌍헌) - AI Female (Ver. A)