【定期テスト】CROWN2-高2《Lesson1-4
▼音声で学びたい方はこちらへ🐻
現在撮影中
せんせいおすすめ勉強法は、テキストを見ながら、こちらの音声で学ぶと、目(視覚)も耳(聴覚)も両方使えるので、効果バツグンです🐻▼CROWN2-高2《Lesson1》はこちらから🐻
関連記事【定期テスト】CROWN2-高2《Lesson1-4 | Lost in Translation 》 | 単語・和訳・英作文トレーニング(コミュ英)2025.04.18関連記事【定期テスト】CROWN2-高2《Lesson1-3 | Lost in Translation 》 | 単語・和訳・英作文トレーニング(コミュ英)2025.04.18関連記事【定期テスト】CROWN2-高2《Lesson1-2 | Lost in Translation 》 | 単語・和訳・英作文トレーニング(コミュ英)2025.04.18関連記事【定期テスト】CROWN2-高2《Lesson1-1 | Lost in Translation 》 | 単語・和訳・英作文トレーニング(コミュ英)2025.04.18関連記事【定期テスト】CROWN2-高2《Lesson1-4 | Lost in Translation 》 | 教科書本文解説・和訳(コミュ英)2025.04.17関連記事【定期テスト】CROWN2-高2《Lesson1-3 | Lost in Translation 》 | 教科書本文解説・和訳(コミュ英)2025.04.16関連記事【定期テスト】CROWN2-高2《Lesson1-2 | Lost in Translation 》 | 教科書本文解説・和訳(コミュ英)2025.04.11関連記事【定期テスト】CROWN2-高2《Lesson1-1 | Lost in Translation 》 | 教科書本文解説・和訳(コミュ英)2025.04.04 Contents- 授業前にひとこと
- 勉強のポイント
- 本文&和訳
- 本文(Scene4)
- 重要単語
- 重要ポイント
- 【1】Before concluding my talk, let me share with you a couple of Japanese words which I find really interesting.
- 【2】Imagine that you are strolling in a park on a bright summer day.
- 【3】You breathe in the fresh air; you are looking up at the trees; you see the sunlight filtering through the leaves.
- 【4】How do you describe this kind of sunlight? Komorebi.
- 【5】I find this fascinating.
- 【6】I buy lots of books.
- 【7】People ask, “Have you read all those books?
- 【8】Of course not!
- 【9】I often leave books unread.
- 【10】I just pile them up without reading them.
- 【11】Japanese has a word to describe this kind of “reading”: tsundoku! I love it.
- 【12】As speakers of Japanese, you may not find these words unique.
- 【13】Yet, non-native speakers of Japanese often find them unique to Japan.
- 【14】Learning English is not just about words and rules.
- 【15】It can allow us to see the world in different ways.
- 【16】Lastly, may I give you a small piece of advice?
- 【17】Translation is sometimes used to make sure you have understood the English text you are reading, but remember that there might be something lost in translation.
授業前にひとこと
今回は、CROWN2-高2《Lesson1》について扱っていきます❗️
Lesson1のタイトルは…🐻
Lost in Translation
という「翻訳に関する問題」についてのお話です。
ちなみに、このLessonでメインで使われている文法事項は…
不定詞の意味上の主語 / 不定詞の受け身 / 動名詞の受け身
です❗️
ちなみに、この記事では…
CROWN
の本文を引用しています。
すでに上記の教科書をお持ちの方向けの記事になりますので、お持ちでない方は全国の『教科書取扱書店』にて購入してから、記事を読み進めるようにお願いします!
CROWN をお持ちでない方はこちら
さて、いつも授業前に説明することですが…
定期テストギリギリ…勉強のポイントを踏まえる→和訳を見ながらストーリー理解!→あとは音読❗️
定期テストまでまだ余裕がある!勉強のポイントを踏まえる→和訳を見ながらストーリー理解! → 単語をインプット! → 一文ずつ重要ポイントを学習 → そのあと(最低でも)音読10回 定期テストで80点以上取りたいなら❗️
⇧に載せてあります『単語・和訳・英作文トレーニング』をテスト1週間前から毎日やってみてください❗️曖昧な理解がなくなり、成績が爆伸びします!!
コミュ英以外の定期テスト対策は?
現代文の定期テスト対策は こちら から
古文の定期テスト対策は こちら から
漢文の定期テスト対策は こちら から
個別指導塾 SECOND《定期テストコース》 をもっと活用する
せんせい 公式LINEアカウント では…▷ 解説記事のリクエスト
▷ 新着情報のキャッチ
▷ 定期テスト予想問題
▷ オリジナルグッズの購入
ができるようになっています🐻
BOT