You’d Be So Nice to Come Home To/Helen Merrill 歌詞和訳と意味
You’d Be So Nice to Come Home To/Helen Merrill 歌詞和訳と意味

You’d Be So Nice to Come Home To/Helen Merrill 歌詞和訳と意味

You’d Be So Nice to Come Home To/Helen Merrill 歌詞和訳と意味

[Chorus]You’d be so nice to come home toあなたの元に戻れたら どんなに素敵でしょうYou’d be so nice by the fire暖炉のそばに あなたがいてくれたらいいのにWhile the breeze on high sang a lullabyそよ風の歌う子守唄を 聴きながら思うのYou’d be all that I could desireあなたがここにいる それが望むことの全てUnder stars chilled by the winter冷え込んだ 冬の星空の下でもUnder an August moon burning above燃えるような 8月の月の下でもYou’d be so nice, you’d be paradiseあなたがいてくれたら とても素敵なのにTo come home to and love愛するあなたの元が 私の天国なの

[Instrumental]

[Chorus]You’d be so nice to come home toあなたの元に戻れたら どんなに素敵でしょうYou’d be so nice by the fire暖炉のそばに あなたがいてくれたらいいのにWhile the breeze on high sang a lullabyそよ風の歌う子守唄を 聴きながら思うのYou’d be all that I could desireあなたがここにいる それが望むことの全てUnder stars chilled by the winter冷え込んだ 冬の星空の下でもUnder an August moon burning above燃えるような 8月の月の下でもYou’d be so nice, you’d be paradiseあなたがいてくれたら とても素敵なのにTo come home to and love愛するあなたの元が 私の天国なの

曲名You’d Be So Nice to Come Home To(邦題:帰ってくれたら嬉しいわ)アーティスト名Helen Merrill(ヘレン・メリル)収録アルバムHelen Merrill リリース日不明(シングル)1955年(アルバム) 関連投稿:
  1. Only You/The Platters 歌詞和訳と意味
📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎
BOT