【英会話クイズ】「やれやれ」を英語で言うと?ネイティブがホッとした瞬間に使う定番フレーズ!
【英会話クイズ】「やれやれ」を英語で言うと?ネイティブがホッとした瞬間に使う定番フレーズ!- 2026.1.30
一言で「やれやれ」と言っても、がっかりしたときや同情するときなど、状況によってニュアンスはさまざま。今回は、大きな不安が消えて「ホッと安心したとき」にぴったりな表現をピックアップします。
皆さんは、この「やれやれ」を英語で何と言うか知っていますか?この一言をさらっと使えるようになると、日常会話がぐっと自然になりますよ。
【問題】安心したときの「やれやれ」は英語でなんと言う?ヒントは、「安心」や「安堵(あんど)」という意味を持つ英単語が含まれていること。感嘆文の形をとることで、「なんて安心したんだろう!」という心の声を表現します。
では、正解を発表します!
正解は “What a relief” です!
解説「やれやれ」は英語で “What a relief” と言います。
“relief” は「安心」を意味し、その前の “what a” は「なんという〜」を意味します。
この二つを合わせて “What a relief”、「やれやれ」となります。
【使い方の例】“Phew, what a relief. We somehow made it.”「やれやれ、なんとか間に合いましたね」
“Thanks for the ride.”「送ってくれてありがとうございました」
となります。
ちなみに、「やれやれ」は“Thank God”や“Well”とも表現できます。
まとめいかがでしたか?「やれやれ」という感情をシーンに合わせて英語で表現できれば、コミュニケーションの幅が広がること間違いなし!ぜひ、ホッと一息つくような場面で使ってみてくださいね。
ライター:加藤博人(Hiroto Kato)5歳で英検2級、小6でTOEIC Listening & Reading Testで940点獲得(現在は980点)、中1で英検1級に合格。英語発音指導士Ⓡの資格所有、EPT英語発音テスト100点、VERSANTスコア71点など。オンラインでの発音指導や大手自動車メディアで記事の英訳、中国車研究家としての活動も。ミニカーコレクターとしても有名で『マツコの知らない世界(TBS)』など、メディア露出多数。